Abstract: Little Stone Lion stands out as a member of Xiong Liang's "Chinese Illustrated Book" series. This work tells the story from the perspective of the stone lion at the bridgehead of the town, recounting its observations, experiences, and feelings. This book integrates traditional Chinese ink painting techniques with cultural elements, presenting a Chinese-style visual creation. Drawing upon a qualitative research approach, the study employed a comprehensive analysis of Little Stone lion, focusing on identifying and interpreting the verbal, pictorial, and multimodal metaphors employed in the illustrations and their relation to the accompanying text. The study delved into the interplay between visual and textual elements, examining how they contribute to the creation of metaphoric meaning and literary depth in the picturebook. This research sought to uncover metaphorical meanings derived from the situational and conceptual-cognitive contexts as well as the underlying thematic and emotional layers embedded within the picturebook. As the only guardian deity of the town, the little stone lion has witnessed the growth and departures of countless generations, silently guarding this land and its people. Multimodal metaphors identified from camera angles, colors, and its plain monologue are enough to touch the heartstrings and evoke a deep sense of nostalgia for one's hometown and loved ones.
Abstract: Little Stone Lion stands out as a member of Xiong Liang's "Chinese Illustrated Book" series. This work tells the story from the perspective of the stone lion at the bridgehead of the town, recounting its observations, experiences, and feelings. This book integrates traditional Chinese ink painting techniques with cultural elements, presenting a Chi...Show More
Abstract: Due to the development of international trade and intercultural communication, interpretation is widely used as a necessary tool in some business occasions. The high demand for Chinese-English interpretation has also increased accordingly in recent years. Interpretation research has been built on the basis of multidisciplinary research, involving linguistics, psychology and sociology. The purpose of this study is to explore the effect of the application of schema theory in teaching C-E interpretation. This study provides some evidence and interpreting examples of application of schema theory in terms of language schemas, formal schemas, and content schemas, as well as a three-stage workshop, namely preparation, training programs, and post-training enhancement, so as to shed light on some practical implications for interpreters, teachers and students. Effectively implementing of schema theory in C-E interpretation not only promotes oral output accuracy through words and information parsing, but also restructure information into an easier-perceived format, to solve the problem of vague oral expression. Therefore it is necessary for interpreters to clarify the content and characteristics of schema theory, receive systematic training, and proactively establish as well as activate as many schemas as possible to improve the efficiency and quality of C-E interpretation.
Abstract: Due to the development of international trade and intercultural communication, interpretation is widely used as a necessary tool in some business occasions. The high demand for Chinese-English interpretation has also increased accordingly in recent years. Interpretation research has been built on the basis of multidisciplinary research, involving l...Show More