International Journal of Applied Linguistics and Translation

Volume 3, Issue 1, February 2017

  • The Cultural Study of Dariush Mehrjui’s Adaptation of "A Doll’s House" by Henrik Ibsen in the Light of Linda Hutcheon’s Theory of Adaptation

    Narmin Beglari, Nasser Dasht Payma

    Issue: Volume 3, Issue 1, February 2017
    Pages: 1-9
    Received: 17 January 2017
    Accepted: 31 January 2017
    Published: 11 March 2017
    Downloads:
    Views:
    Abstract: This paper examines the crucial interplay between cultural studies and translation. It attempts to shed light on how cultural elements such as gender, ideology and social identity, which necessitate doing adaptation, show that an adaptation is a kind of translation. To this end, the present research explored how Henrik Ibsen’s A Doll’s House was in... Show More
  • An Analysis of the Translation Strategies Used to Translate, from English into Nyanja, Zambia’s “A Simple Guide to the Anti Gender Based Violence (GBV) Act”

    Gerald Chishiba, Regina Mvula

    Issue: Volume 3, Issue 1, February 2017
    Pages: 10-15
    Received: 15 March 2017
    Accepted: 24 March 2017
    Published: 25 April 2017
    Downloads:
    Views:
    Abstract: The aim of this article is to identify the strategies used to translate an official Zambian document titled “A Simple Guide to the Anti GBV Act”. The skopos theory by the German translator Vermeer (1978) and Vinay and Darbelnet’s (1973) taxonomy were applied in the analysis of the text. The results revealed that literal translation was the most fre... Show More