| Peer-Reviewed

The Study of Subtitle Translation Based on Multi-Hierarchy Semantic Segmentation and Extraction in Digital Video

Received: 21 April 2017     Published: 21 April 2017
Views:       Downloads:
Abstract

As a set of visual, auditory and text information in one integrated media information, video plays an increasingly prominent role in people's lives. This paper established a reasonable and effective multi-hierarchy semantic information descriptive model based on video segmentation and extraction technology to realize the mapping of video semantic information from the low-level feature to high-level and meanwhile carried out the subtitle translation studies based on the technical level. The study shows that the model can well describe the service practice in subtitle translation in the premise of integration of video multi-modal information, based on the right segmentation and extraction of video object, on account of the consideration of each video object synchronization as well as temporal-spatial constraints related issues.

Published in Humanities and Social Sciences (Volume 5, Issue 2)
DOI 10.11648/j.hss.20170502.17
Page(s) 91-96
Creative Commons

This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted use, distribution and reproduction in any medium or format, provided the original work is properly cited.

Copyright

Copyright © The Author(s), 2017. Published by Science Publishing Group

Keywords

Video Segmentation and Extraction Technology, Multi-Hierarchy Semantic Information Descriptive Model, Temporal-Spatial Constraints, Subtitle Translation, Translation Strategies

References
[1] Y. Zhu, D. Zhou, “Video browsing and retrieval based on multimodal integration,” Proceedings of IEEE/WIC International Conference on Web Intelligence, 2003: 650- 653.
[2] H. F. Wang, Z. X. Sun, “Semantic processing method of content-based image retrieval” Chinese journal of image and graphics, 2001, 6(10):945-952.
[3] J. Han, X. Zhang, W. Y. Sun, “An implementation method of automatic segmentation and tracking of video motion object” Chinese Journal of image and graphics(A), 2001, 8:732-738.
[4] N. Dimitrova, H. J. Zhang, B. Shahraray, et al., “Applications of video-content analysis and retrieval,” IEEE Multimedia, 2002, 9(3):42-55.
[5] Y. P. Zhang, L. Zhang, T. Wu, “The description of different granularity---quotient space method,” Chinese Journal of Computer Science, 2004, 27(3):328-333.
[6] J. Zhong, “Research on analysis technology of news video content based on multimodal information” [Ph. D. Thesis]. Tianjin: Tianjin University, 2007.
[7] X. Zhu, X. G. Lin, “Research on the method of video shot time-domain segmentation”, Chinese Journal of Computer Science, 2004, 27(8): 1027-1034.
[8] Z. Y. Ye, F. Wu, Y. T. Zhuang, “A robust fusion algorithm for shot boundary detection,” Journal of Computer Aided Design and Computer Graphics, 2003, 15(11):950-955.
[9] A. Hanjalic, “Shot-Boundary Detection: Unraveled and Resolved,” IEEE Transaction on Circuits and Systems for Video Technology, 2002, 12(2):90-105.
[10] F. SH. Wang, D. Xu, W. X. Wu, “Clustering algorithm of automatic extraction of key frames based on adaptive threshold,” Computer research and development, 2005, 42(10):1752- 1757.
[11] Overview of the MPEG-4 Standard[R], ISO/IECJTCI/SC29/ WG11, N1999, 3156(12).
[12] F. Gao, Y. Liu. “Acceleration of video caption retrieval algorithm based on Intel MIC,” Computer engineering and Science, 2015, 37(4):634-640.
[13] Q. Sh. She, W. J. Yang, Zh. Tian, et al. “A watershed moving target detection based on motion contour marks and extraction [J],”Journal of Dalian University of Technology, 2014, 54(6):656-661.
[14] Y. Yu, M. W. Cao, F. Yue, “An improved Vibe algorithm for detecting moving objects [J],” Chinese Journal of Scientific Instrument, 2014, 35(4): 924-931.
[15] D. X. Wang, W. Ch. Xu, “Edge detection algorithm based on improved mathematical morphology [J],” Research and Exploration in Laboratory, 2014, 33(2): 89-92.
[16] Y. L. Huo, M. Qin, Zh. Qiu, “Background initialization method based on interval distribution density [J],” Computer Engineering and Science, 2015, 37(9): 67-72.
[17] J. D. Yu, X. M. Zhang, “Edge detection algorithm for lines on microscopic image,” Optics and Precision Engin., 2015, 23(1): 271-281.
[18] X. Fan, Y. Cheng, Q. Fu, “Moving target detection algorithm based on Susan edge detection and frame difference,” IEEE Inter. Conf. Information Science and control Engin.,” 2015: 323-326.
[19] Y. X. Li, “Strategies for subtitle translation,” Chinese translation, 2001, 22(4): 38-40.
[20] N. L. Birgit, “Culture-bound Problems in Subtitling [J],” Perspectives, 1993, 1(2): 207-240.
[21] Gottlieb, Henrik. Subtitling: A New University Discipline [M], Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1998:80-86.
Cite This Article
  • APA Style

    Wang Xuemei, Jiang Yue, Wang Fang. (2017). The Study of Subtitle Translation Based on Multi-Hierarchy Semantic Segmentation and Extraction in Digital Video. Humanities and Social Sciences, 5(2), 91-96. https://doi.org/10.11648/j.hss.20170502.17

    Copy | Download

    ACS Style

    Wang Xuemei; Jiang Yue; Wang Fang. The Study of Subtitle Translation Based on Multi-Hierarchy Semantic Segmentation and Extraction in Digital Video. Humanit. Soc. Sci. 2017, 5(2), 91-96. doi: 10.11648/j.hss.20170502.17

    Copy | Download

    AMA Style

    Wang Xuemei, Jiang Yue, Wang Fang. The Study of Subtitle Translation Based on Multi-Hierarchy Semantic Segmentation and Extraction in Digital Video. Humanit Soc Sci. 2017;5(2):91-96. doi: 10.11648/j.hss.20170502.17

    Copy | Download

  • @article{10.11648/j.hss.20170502.17,
      author = {Wang Xuemei and Jiang Yue and Wang Fang},
      title = {The Study of Subtitle Translation Based on Multi-Hierarchy Semantic Segmentation and Extraction in Digital Video},
      journal = {Humanities and Social Sciences},
      volume = {5},
      number = {2},
      pages = {91-96},
      doi = {10.11648/j.hss.20170502.17},
      url = {https://doi.org/10.11648/j.hss.20170502.17},
      eprint = {https://article.sciencepublishinggroup.com/pdf/10.11648.j.hss.20170502.17},
      abstract = {As a set of visual, auditory and text information in one integrated media information, video plays an increasingly prominent role in people's lives. This paper established a reasonable and effective multi-hierarchy semantic information descriptive model based on video segmentation and extraction technology to realize the mapping of video semantic information from the low-level feature to high-level and meanwhile carried out the subtitle translation studies based on the technical level. The study shows that the model can well describe the service practice in subtitle translation in the premise of integration of video multi-modal information, based on the right segmentation and extraction of video object, on account of the consideration of each video object synchronization as well as temporal-spatial constraints related issues.},
     year = {2017}
    }
    

    Copy | Download

  • TY  - JOUR
    T1  - The Study of Subtitle Translation Based on Multi-Hierarchy Semantic Segmentation and Extraction in Digital Video
    AU  - Wang Xuemei
    AU  - Jiang Yue
    AU  - Wang Fang
    Y1  - 2017/04/21
    PY  - 2017
    N1  - https://doi.org/10.11648/j.hss.20170502.17
    DO  - 10.11648/j.hss.20170502.17
    T2  - Humanities and Social Sciences
    JF  - Humanities and Social Sciences
    JO  - Humanities and Social Sciences
    SP  - 91
    EP  - 96
    PB  - Science Publishing Group
    SN  - 2330-8184
    UR  - https://doi.org/10.11648/j.hss.20170502.17
    AB  - As a set of visual, auditory and text information in one integrated media information, video plays an increasingly prominent role in people's lives. This paper established a reasonable and effective multi-hierarchy semantic information descriptive model based on video segmentation and extraction technology to realize the mapping of video semantic information from the low-level feature to high-level and meanwhile carried out the subtitle translation studies based on the technical level. The study shows that the model can well describe the service practice in subtitle translation in the premise of integration of video multi-modal information, based on the right segmentation and extraction of video object, on account of the consideration of each video object synchronization as well as temporal-spatial constraints related issues.
    VL  - 5
    IS  - 2
    ER  - 

    Copy | Download

Author Information
  • School of Foreign Languages, Xi’an Jiaotong University, Xi’an, China

  • School of Foreign Languages, Xi’an Jiaotong University, Xi’an, China

  • School of Foreign Languages, Xi’an Jiaotong University, Xi’an, China

  • Sections