The current study highlights different types of meaning, conceptual and associative meaning in particular, and their role(s) in some selected English and Kurdish commercial advertisements. It aims at detecting and evaluating the capability of Kurdish EFL university students in comprehending (or decoding) these advertisements. The material to be investigated is the texts that accompany the pictorial element(s) of some English and Kurdish ads. The ads are carefully selected to represent different fields: lottery, food, technological devices, telecommunication system, healthcare, etc. The study assumes that advertising is determined by two essential features, namely universal and national; both have serious impact on the persuasive character of the ads. Moreover, it is hypothesized that the language used to support the pictorial elements of an ad, unless well-selected to affect and promote people’s desire, might have negative consequences on marketing it. The study also hypothesizes that the students comprehend Kurdish ads easily comparing with the English ones. To investigate the hypotheses five samples of ads in each language are selected and analyzed according to well-defined criteria based on Leech’s types of meaning; and a test is designed to evaluate the students’ comprehension in which the students are asked to write their own understanding on the texts found in the ads. The study concludes that in each text different types of meaning are available and the type that supports conveying the hidden message is the associative meaning rather than conceptual one. Moreover, the study concludes that because of their lack of most aspects of English culture, the level of students’ comprehension of Kurdish ads is higher than the English ones.
Published in | International Journal of Language and Linguistics (Volume 3, Issue 6) |
DOI | 10.11648/j.ijll.20150306.30 |
Page(s) | 455-465 |
Creative Commons |
This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted use, distribution and reproduction in any medium or format, provided the original work is properly cited. |
Copyright |
Copyright © The Author(s), 2015. Published by Science Publishing Group |
Advertising, Meaning, Comprehension
[1] | Aitchison, J. (2008). The Articulate Mammal: An introduction to Psycholinguistics. 5th Edition. Oxen: Routledge. |
[2] | Akmajian, A.; Demers, R.; Farmer, A.; and Harnish, R. (1995). Linguistics: An Introduction to Language and Communication. 4th Edition. US: MIT Press. |
[3] | Bowdery, R. (2008). Basics Advertising: Copywriting. Switzerland: AVA Publishing SA. |
[4] | Bussmann, H. (1996). Routledge Dictionary of Language and Linguistics. (G. Trauth and K. Kazzazi, Trans). London: Routledge. |
[5] | Cowie, A. (2009). Semantics. Oxford: Oxford University Press. |
[6] | Crystal, D. (1992). An Encyclopedic Dictionary of Language and Languages & Phonetics. London: Blackwell Publishing LTD. |
[7] | --- --- ---. (2008). A Dictionary of Linguistics & Phonetics. 6th Edition. London: Blackwell Publishing. |
[8] | Crystal, D. and Davy, D. (1969). Investigating English Style. England: Longman Group Ltd. |
[9] | Finch, G. (2000). Linguistic Terms and Concepts. London: Macmillan Press LTD. |
[10] | Garman, M. (1990). Psycholinguistics. Cambridge: Cambridge University Press. |
[11] | Goldstein E. B. (2007). Cognitive Psychology: Connecting Minds, Research, and Everyday Experience. 2nd Edition. Massachusetts: Wadsworth. |
[12] | Hurford, J.; Heasley, B.; and Smith, M. (2007). Semantics: A Course Book. 2nd Edition. Cambridge: Cambridge University Press. |
[13] | Kearns, K. (2011). Semantics. 2nd Edition. London: Palgrave Macmillan. |
[14] | Kreidler, Ch. (1998). Introducing English Semantics. London: Routledge. |
[15] | Kuiper, K. and Allan, W. (1996). An Introduction to English Language: Sound, Word and Sentence. London: Macmillan Press LTD. |
[16] | Leech, G. (1981). Semantics. 2nd Edition. Great Britain: Richard Clay (The Chaucer Press) LTD. |
[17] | Löbner, S. (2002). Understanding Semantics. London: Arnold Publisher. |
[18] | Lyons, J. (1977). Semantics. Volume 1. Cambridge: Cambridge University Press. |
[19] | --- --- ---. (1981). Language and Linguistics: an Introduction. Cambridge: Cambridge University Press. |
[20] | Ogden, C. K. & Richards, I. A. (1923 [1946]). The Meaning of Meaning: a Study of the Influence of Language upon Thought and of the Science of Symbolism. 8th Edition. New York: Harcourt, Brace & World, Inc. |
[21] | O’Grady, W. (2005). “Semantics: The Analysis of Meaning”. In W. O’Grady; J. Archibald; M. Aronoff; J. Rees-Miller, (Eds), Contemporary Linguistics: an Introduction. (pp. 201-244). 5th Edition. New York: Bedford/St. Martins. |
[22] | Palmer, F. (1981). Semantics. 2nd Edition. Cambridge: Cambridge University Press. |
[23] | Saeed, J. (2009). Semantics. 2nd Edition. UK: Blackwell Publishing. |
[24] | Stubbs, M. (2002). Words and Phrases: Corpus Studies of Lexical Semantics. Oxford: Blackwell. |
[25] | Tanenhaus, M. K. (2008). Psycholinguistics: An Overview. In F. J. Newmeyer (Ed.), Linguistics: The Cambridge Survey. Volume III. (Language: Psychological and Biological Aspects). (PP. 1-37) Cambridge: Cambridge University Press. |
[26] | Wehmeier, S. (Editor). (2000). Oxford Advanced Learner's Dictionary, 6th Edition. Oxford: Oxford University Press. |
[27] | Yule, G. (2006). The Study of Language. 3rd Edition. Cambridge: Cambridge University Press. |
[28] | Riemer, N. (2010). Introducing Semantics. Cambridge: Cambridge University Press. |
[29] | Widdowson, H. G. (1996). Linguistics. Oxford: Oxford University Press. |
[30] | Williamson, J. (1983). Decoding Advertisements: Ideology and Meaning in Advertising. London: Marion Boyars. |
APA Style
Barham Sattar Abdulrahman. (2015). Evaluating Kurdish EFL University Students’ Comprehension of Commercial Advertisements with Reference to Leech’s Types of Meaning. International Journal of Language and Linguistics, 3(6), 455-465. https://doi.org/10.11648/j.ijll.20150306.30
ACS Style
Barham Sattar Abdulrahman. Evaluating Kurdish EFL University Students’ Comprehension of Commercial Advertisements with Reference to Leech’s Types of Meaning. Int. J. Lang. Linguist. 2015, 3(6), 455-465. doi: 10.11648/j.ijll.20150306.30
AMA Style
Barham Sattar Abdulrahman. Evaluating Kurdish EFL University Students’ Comprehension of Commercial Advertisements with Reference to Leech’s Types of Meaning. Int J Lang Linguist. 2015;3(6):455-465. doi: 10.11648/j.ijll.20150306.30
@article{10.11648/j.ijll.20150306.30, author = {Barham Sattar Abdulrahman}, title = {Evaluating Kurdish EFL University Students’ Comprehension of Commercial Advertisements with Reference to Leech’s Types of Meaning}, journal = {International Journal of Language and Linguistics}, volume = {3}, number = {6}, pages = {455-465}, doi = {10.11648/j.ijll.20150306.30}, url = {https://doi.org/10.11648/j.ijll.20150306.30}, eprint = {https://article.sciencepublishinggroup.com/pdf/10.11648.j.ijll.20150306.30}, abstract = {The current study highlights different types of meaning, conceptual and associative meaning in particular, and their role(s) in some selected English and Kurdish commercial advertisements. It aims at detecting and evaluating the capability of Kurdish EFL university students in comprehending (or decoding) these advertisements. The material to be investigated is the texts that accompany the pictorial element(s) of some English and Kurdish ads. The ads are carefully selected to represent different fields: lottery, food, technological devices, telecommunication system, healthcare, etc. The study assumes that advertising is determined by two essential features, namely universal and national; both have serious impact on the persuasive character of the ads. Moreover, it is hypothesized that the language used to support the pictorial elements of an ad, unless well-selected to affect and promote people’s desire, might have negative consequences on marketing it. The study also hypothesizes that the students comprehend Kurdish ads easily comparing with the English ones. To investigate the hypotheses five samples of ads in each language are selected and analyzed according to well-defined criteria based on Leech’s types of meaning; and a test is designed to evaluate the students’ comprehension in which the students are asked to write their own understanding on the texts found in the ads. The study concludes that in each text different types of meaning are available and the type that supports conveying the hidden message is the associative meaning rather than conceptual one. Moreover, the study concludes that because of their lack of most aspects of English culture, the level of students’ comprehension of Kurdish ads is higher than the English ones.}, year = {2015} }
TY - JOUR T1 - Evaluating Kurdish EFL University Students’ Comprehension of Commercial Advertisements with Reference to Leech’s Types of Meaning AU - Barham Sattar Abdulrahman Y1 - 2015/12/25 PY - 2015 N1 - https://doi.org/10.11648/j.ijll.20150306.30 DO - 10.11648/j.ijll.20150306.30 T2 - International Journal of Language and Linguistics JF - International Journal of Language and Linguistics JO - International Journal of Language and Linguistics SP - 455 EP - 465 PB - Science Publishing Group SN - 2330-0221 UR - https://doi.org/10.11648/j.ijll.20150306.30 AB - The current study highlights different types of meaning, conceptual and associative meaning in particular, and their role(s) in some selected English and Kurdish commercial advertisements. It aims at detecting and evaluating the capability of Kurdish EFL university students in comprehending (or decoding) these advertisements. The material to be investigated is the texts that accompany the pictorial element(s) of some English and Kurdish ads. The ads are carefully selected to represent different fields: lottery, food, technological devices, telecommunication system, healthcare, etc. The study assumes that advertising is determined by two essential features, namely universal and national; both have serious impact on the persuasive character of the ads. Moreover, it is hypothesized that the language used to support the pictorial elements of an ad, unless well-selected to affect and promote people’s desire, might have negative consequences on marketing it. The study also hypothesizes that the students comprehend Kurdish ads easily comparing with the English ones. To investigate the hypotheses five samples of ads in each language are selected and analyzed according to well-defined criteria based on Leech’s types of meaning; and a test is designed to evaluate the students’ comprehension in which the students are asked to write their own understanding on the texts found in the ads. The study concludes that in each text different types of meaning are available and the type that supports conveying the hidden message is the associative meaning rather than conceptual one. Moreover, the study concludes that because of their lack of most aspects of English culture, the level of students’ comprehension of Kurdish ads is higher than the English ones. VL - 3 IS - 6 ER -