| Peer-Reviewed

On the Culturology Language of Human Body Parts in Vietnamese and English

Received: 17 November 2014     Accepted: 28 November 2014     Published: 5 December 2014
Views:       Downloads:
Abstract

The study on the words related to body parts has been an interesting topic for research in linguistics. This is also the case in Vietnamese language. The case is even becoming more interesting when we compare two languages with different cultures. In this paper, we analyze the words related to body parts in Vietnamese and in English. The words analyzed are the words “đầu” and “chân” in Vietnamese and their English equivalents “head” and “foot/leg”, respectively. The analysis started from the point of view of culturology language that relates the words with the cultural phenomenon. Particularly, the analysis focuses on the transfer meanings shown in the metaphors and metonymys. The discussion is concluded with the calculation on the statistical relations between the words “đầu” and “chân” in Vietnamese and the words “head” and “foot/leg” in English based on the corpora available in the Sketch Engine. The results show that the relation between body parts in Vietnamese is closer that the relation between the body parts in English.

Published in International Journal of Language and Linguistics (Volume 2, Issue 6)
DOI 10.11648/j.ijll.20140206.15
Page(s) 368-373
Creative Commons

This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted use, distribution and reproduction in any medium or format, provided the original work is properly cited.

Copyright

Copyright © The Author(s), 2014. Published by Science Publishing Group

Keywords

Culturology Language, Corpus Linguistics, Vietnamese, English

References
[1] Baker, Paul. 2010. Sociolinguistics and Corpus Linguistics. Edinburgh: Edinburgh University Press.
[2] Bui, Khac. 1986. On the only group from the body parts of the Vietnamese people. In The Linguistic Problems of the Oriental Languages. Hanoi: VNU, pp.10 - 13.
[3] Chien, Nguyen Van. 2004. Towards the establishment of Vietnamese culture vocabulary (the study of language and culture). Hanoi: Publisher of Social Sciences.
[4] Kilgarriff, A., P. Rychlý, P. Smrž and D. Tugwell (2004). The Sketch Engine. In: Williams, G. and S. Vessier (eds.). Proceedings of the Eleventh EURALEX International Congress, EURALEX 2004. Lorient: Université De Bretagne Sud. 105–116.
[5] Rychlý, P. 2008. A Lexicographer-Friendly Association Score. In P. Sojka and A. Horák (Eds.): Proceedings of Recent Advances in Slavonic Natural Language Processing. Brno: Masaryk University.
[6] Svartvik, J. 2007. ‘Corpus Linguistics 25+ Years On.’ In R. Facchineti (ed.) Corpus Linguistics 25 Years On. Amsterdam: Rodopi, 11-25.
[7] Thu, Nguyen Thi. 2005. The cultural nature of the Vietnamese language from the only extremities. In The Sixth International Symposium on pan-Asian Linguistics. Hanoi: Social Sciences Publishing House, pp.754 - 761.
[8] Trinh, Duc Hien and Do, Thi Thu. 2006.The compound word from parts of the body in Vietnamese. In Vietnam study and the Vietnamese language, Hanoi: VNU, pp.190 - 198.
Cite This Article
  • APA Style

    Nguyen Van Hai. (2014). On the Culturology Language of Human Body Parts in Vietnamese and English. International Journal of Language and Linguistics, 2(6), 368-373. https://doi.org/10.11648/j.ijll.20140206.15

    Copy | Download

    ACS Style

    Nguyen Van Hai. On the Culturology Language of Human Body Parts in Vietnamese and English. Int. J. Lang. Linguist. 2014, 2(6), 368-373. doi: 10.11648/j.ijll.20140206.15

    Copy | Download

    AMA Style

    Nguyen Van Hai. On the Culturology Language of Human Body Parts in Vietnamese and English. Int J Lang Linguist. 2014;2(6):368-373. doi: 10.11648/j.ijll.20140206.15

    Copy | Download

  • @article{10.11648/j.ijll.20140206.15,
      author = {Nguyen Van Hai},
      title = {On the Culturology Language of Human Body Parts in Vietnamese and English},
      journal = {International Journal of Language and Linguistics},
      volume = {2},
      number = {6},
      pages = {368-373},
      doi = {10.11648/j.ijll.20140206.15},
      url = {https://doi.org/10.11648/j.ijll.20140206.15},
      eprint = {https://article.sciencepublishinggroup.com/pdf/10.11648.j.ijll.20140206.15},
      abstract = {The study on the words related to body parts has been an interesting topic for research in linguistics. This is also the case in Vietnamese language. The case is even becoming more interesting when we compare two languages with different cultures. In this paper, we analyze the words related to body parts in Vietnamese and in English. The words analyzed are the words “đầu” and “chân” in Vietnamese and their English equivalents “head” and “foot/leg”, respectively. The analysis started from the point of view of culturology language that relates the words with the cultural phenomenon. Particularly, the analysis focuses on the transfer meanings shown in the metaphors and metonymys. The discussion is concluded with the calculation on the statistical relations between the words “đầu” and “chân” in Vietnamese and the words “head” and “foot/leg” in English based on the corpora available in the Sketch Engine. The results show that the relation between body parts in Vietnamese is closer that the relation between the body parts in English.},
     year = {2014}
    }
    

    Copy | Download

  • TY  - JOUR
    T1  - On the Culturology Language of Human Body Parts in Vietnamese and English
    AU  - Nguyen Van Hai
    Y1  - 2014/12/05
    PY  - 2014
    N1  - https://doi.org/10.11648/j.ijll.20140206.15
    DO  - 10.11648/j.ijll.20140206.15
    T2  - International Journal of Language and Linguistics
    JF  - International Journal of Language and Linguistics
    JO  - International Journal of Language and Linguistics
    SP  - 368
    EP  - 373
    PB  - Science Publishing Group
    SN  - 2330-0221
    UR  - https://doi.org/10.11648/j.ijll.20140206.15
    AB  - The study on the words related to body parts has been an interesting topic for research in linguistics. This is also the case in Vietnamese language. The case is even becoming more interesting when we compare two languages with different cultures. In this paper, we analyze the words related to body parts in Vietnamese and in English. The words analyzed are the words “đầu” and “chân” in Vietnamese and their English equivalents “head” and “foot/leg”, respectively. The analysis started from the point of view of culturology language that relates the words with the cultural phenomenon. Particularly, the analysis focuses on the transfer meanings shown in the metaphors and metonymys. The discussion is concluded with the calculation on the statistical relations between the words “đầu” and “chân” in Vietnamese and the words “head” and “foot/leg” in English based on the corpora available in the Sketch Engine. The results show that the relation between body parts in Vietnamese is closer that the relation between the body parts in English.
    VL  - 2
    IS  - 6
    ER  - 

    Copy | Download

Author Information
  • Department of Linguistics, HCMC Institute of Formation and Promotion, Hochiminh city, Vietnam

  • Sections